O Nome sem adulterações, sem alterações, sem invenções... Sem interferência cultural pagã nenhuma!
Estamos sendo separados das heranças babilônicas/cristãs/católicas por Yaohushua!
Se puder, leia e analise para o seu próprio bem e do seu próximo.
Se o Messias nasceu em Yaoshorul (Israel), Ele era um yaohudim (judeu), e falava hebraico. Porque então deram-lhe um nome greco-romano?
JESUS: A
Igreja de Roma compôs um nome blasfemo para o Redentor a partir de
nomes de divindades gregas e romanas: Para isso juntaram o J (de
Júpiter) e ESUS (deus das florestas da Gália antiga, o qual fazia parte
de uma trindade divina - ESUS-TEUTATES-TARANIS - deuses aos quais se
ofereciam sacrifícios humanos). Para a seita este tal Esus era um deus
romano, considerado o terrível Esus, por ser o deus dos trovões, do raio
e da tempestade.
Os gregos escreveram o nome IESOUS, que também foi formado por duas divindades pagãs: IO (a amada de Zeus) e Zeus.
Além do mais, o nome Jesus quando escrito em hebraico daria "Yesus" o qual teria um significado blasfemo assim:
Je
= Ye = Deus e a palavra SUS = cavalo. Assim, o significado do nome
Jesus em hebraico seria: "Deus é cavalo" ou simplesmente "Deus Cavalo",
referência a uma divindade pagã.
Realmente existem vários sites afirmando que o NOME do Messias seria:
Yehoshua, Yeshua, Tupã, Isa, Jesus, Iesous, Ieso, Olorum, etc.
Já
em relação aos idiomas falados no mundo, é notável a total diferença
idiomática para citar o único NOME que o Messias possui, veja:
Jesus - Africâner
|
Jesús - Catalão
|
Jesús - Espanhol
|
Jezu- Albanês
|
Jezus - Esloveno
|
Jesus - Dinamarca
|
Jesus - Alemão
|
Jeesus - Estoniano
|
Jesus - Norueguês
|
Xesús - Galego
|
Isus - Romeno
|
Jesus - Tagalo
|
Chúa Giê-xu - Vietnamita
|
Jezus - Húngaro
|
Jezus - Polonês
|
Isus - Croata
|
Yesu - Suaíle
|
Jesus - Sueco
|
Ісус - Bielo-rússio
|
Jėzus - Lituano
|
Jesús - Islandês
|
Gesù - Italiano
|
Jésus - Francês
|
Jēzus - Letão
|
Jezi - Coreano haitiano
|
Iesu - Galês
|
Jeesus - Finlandês
|
Ісус - Ucraniano
|
İsa - Turco
|
Alpha - Armênio
|
Isa - Malaio
|
Íosa - Irlandês
|
Isa - Indonésio
|
Isto de fazer o mundo
acreditar que o Messias pode ter mais de um NOME, é com certeza uma das
maiores armadilhas do inimigo, hoje podemos por exemplo notar facilmente
pessoas afirmando que:
"Não importa o NOME do
Messias, mas sua autoridade e caráter" E estas mesmas pessoas costumam
se justificar dizendo algo como: "Mary é a tradução de Maria", ou "John
é a tradução de João". Primeiramente estas pessoas que afirmam tal
preceito, não compreenderam que nomes próprios não são traduzíveis, mas
transliteráveis.
Jamais poderíamos chamar
o ator americano Nicolas Cage de Nicolau Gaiola, pelo simples fato de
que se os nomes próprio fossem traduzidos, eles perderiam seu real
significado.
E em se tratando do NOME do Messias, o significado de seu NOME é de benção, pois:
YAOHUSHUA = YAOHU (NOME do Pai) + SHUA (Salvação)
ou seja:
YAOHUSHUA = Pai da Salvação
Veja este verso:
ManYAOHU (corrompido como "Mateus") 1:21
"E dará à luz um filho e
chamarás o seu Nome YAOHUSHUA (corrompido como "Jesus"); porque ele
salvará o seu povo dos seus pecados."
Perceba o porquê do Criador ter escolhido este NOME para seu Filho?
"...porque Ele salvará o Seu povo dos seus pecados."
As supostas "versões traduzidas" para os NOMES Sagrados é um erro tremendo, pois os NOMES perderiam sua originalidade.
Agora Imagine por
exemplo, se alguém fosse condicionado a crer quando criança que o NOME
do Messias fosse Satan, com certeza esta mesma pessoa quando adulta
estaria crendo que realmente estava falando o NOME original do Messias,
mas sabemos que isto não seria verdade.
Eu me pergunto:
Se o NOME do Messias não importa, então porque estas pessoas não põe em seus filhos o nome Belzebu ou Satanás?
A resposta pra isso é
muito simples, todos sabem da importância que um nome tem, quem dirá o
NOME daquele que é único para nos salvar.
Lembrando também: Se no Brasil você se chama José, seu nome não será Yaohusaf. Pois os dois são nomes diferentes, e não traduções. Da mesma forma é o Nome do verdadeiro Messias: Yaohushua. A tradução de Yaohushua não é Jesus. O nome do Messias não pode ser modificado e adulterado.
Os crimes contra o Nome do Criador
Como já estudamos à luz
das escrituras, a identificação pelo Nome é fundamental para nossa
invocação e nossa consequente salvação. Se não identificarmos e
invocarmos corretamente, não podemos esperar salvação, pois "em nenhum
outro há salvação", e o único que nos pode realmente salvar precisa ser
identificado por nós com exatidão, uma vez que seres espirituais
invisíveis só podem ser identificados pelos seus nomes e nada mais.
Assim, é fácil
entendermos a grande preocupação e trabalho que os seres espirituais
malignos empreenderam num grande esforço para ocultar, corromper e fazer
todo o possível para que o Nome do Criador e do seu Messias não fossem
mais cogitados ou sequer conhecidos. Para isso, o alvo deles se tornou
as Sagradas Escrituras. Só o Tanakh (Antigo Testamento) possui
originalmente perto de 7000 ocorrências do Nome do Criador. Este foi o
primeiro grande alvo das hostes malignas: fazer sumir das Sagradas
Escrituras todas as quase 7000 ocorrências do Nome do Criador.
Conseguiram em parte este objetivo por meio dos tradutores corruptos.
Muitos utilizaram a forma corrompida "Yahweh ou Javé", outros utilizaram
a forma corrompida "Yehovah ou Jeová", e a maioria simplesmente
substituiu todas as ocorrências do Nome pela palavra "SENHOR", com todas
as letras maiúsculas.
A entrada dos impostores
Ora, o que é o trabalho
iníquo de um impostor? É simplesmente colocar-se no lugar do verdadeiro,
e fazer-se passar pelo verdadeiro, de modo a receber as honras do
verdadeiro e ser cultuado como se verdadeiro fosse. Qualquer que se faz
passar por outro, está, de fato, desejando usufruir de algo que o outro
possua ou mereça, ainda que o impostor não possua e não mereça nada.
Com relação a seres
espirituais invisíveis, o trabalho do impostor fica extremamente
facilitado. Como a única identificação existente para seres espirituais
são os seus nomes, é simples entendermos que ao substituir o Nome
verdadeiro pelo nome de um ser maligno, fica o impostor estabelecido
diante de todos os que forem enganados por tal substituição. Esteja
certo o leitor que nenhum dos nomes substitutos do verdadeiro é apenas
um nome inventado ao acaso, mas representa sempre o nome ou referência a
um ser maligno impostor que ali se colocou com o intuito de ocupar
aquela posição por usurpação, e receber indevidamente aquilo que
pertence ao verdadeiro Criador. Afinal, desde o princípio, o que as
hostes malignas sempre desejaram foi "serem como o Criador", pela
soberba de seus interiores.
No reino espiritual,
identificamos os seres espirituais pelos seus nomes, e fica muito claro
que ao invocarmos um nome diferente, estaremos invocando um outro ser
espiritual, pois cada nome se refere a um ser espiritual. Por isso,
ficou muito simples para os seres malignos se colocarem como impostores,
apenas usando os tradutores corruptos das Sagradas Escrituras para
corromper, ocultar ou substituir os Nomes verdadeiros.
Nomes e títulos onde os impostores entraram
SENHOR - O mais
comum de todos é o título "SENHOR", escrito com todas as letras
maiúsculas, no Antigo Testamento, ou "Senhor", escrito apenas com a
primeira maiúscula no Novo Testamento. Ora, a palavra "senhor", seja
escrita da forma que for, é a tradução literal do hebraico "baal", que é
o nome do ídolo com o qual o povo judaico mais adulterava. Por meio dos
tradutores corruptos, este ser maligno "baal" substituiu todas as
ocorrências do Nome do Criador nas escrituras traduzidas, de modo a que
as pessoas passassem a invocar "senhor" continuamente, em vez de invocar
o Nome do Criador YAOHUH (IÁORRU). Se você tem em casa a Bíblia de
Almeida ou a Bíblia de Genebra, é fácil verificar que o Nome do Criador
simplesmente foi extirpado de lá, sendo substituído pela palavra
"SENHOR" com todas as letras maiúsculas. Para alguém que minimamente
conheça um pouquinho de hebraico, perceberá que em hebraico não há
diferenciação de maiúsculas e minúsculas, além de saber também que
"baal" é o nome de um ídolo muito cultuado pelo paganismo judaico em
seus desvios, conforme relatado nas Sagradas Escrituras.
EL ou ELOHIM - Os
cultos mitológicos pagãos primitivos possuíam um ídolo chamado "EL",
que também origina a forma corrompida "ELOHIM". Afirmam os relatos
mitológicos pagãos que EL vinha a ser pai de BAAL. Para os que já são de
alguma forma familiarizados com as escrituras, irão perceber que o nome
"Belzebu", um dos nomes malignos referidos nas escrituras, tem, na
verdade, origem em "Baal zebub" cujo significado é "senhor das moscas". A
forma correta do título escritural original que se refere ao Criador é
"UL ou ULHIM (UL-RIM)", e não EL ou ELOHIM. A palavra original "UL ou
ULHIM (UL-RIM)" possuem o significado de "O Ser Soberano Criador". A
forma UL é a forma singular pura. A forma ULHIM (UL-RIM) é uma forma que
pode tanto ser usada para o singular como para o plural, exatamente
como ocorre com a palavra "lápis" em português (1 lápis, 2 lápis). A
forma original UL e ULHIM (UL-RIM) foi facilmente corrompida para EL e
ELOHIM, de modo a introduzir o impostor EL nas invocações dos incautos, e
receberem o impostor como se verdadeiro fosse.
EL SHADDAY -
Pelas razões já explicadas acima acerca de "EL", essa forma muito
popular em algumas religiões é idolátrica, pela inserção de um nome de
ídolo, além de corrupção da forma original. A expressão correta hebraica
é UL SHUAODDAY, que significa "O Ser Eterno Criador Suficiente Para
Prover Salvação". Muitos ouvem essas expressões e as repetem, sem se
preocuparem com seus reais significados e origem.
YEHOVAH ou JEOVÁ -
O real significado dessa palavra, em hebraico, é "destruição", e é
óbvio, corresponde a um ser espiritual maligno de destruição. Aqui este
impostor passa a ocupar o lugar do verdadeiro Criador nas páginas das
escrituras traduzidas, valendo-se do fato já estudado do uso errado dos
massoréticos, com o objetivo de ocultar a pronúncia do Nome. Já vimos
isso na parte anterior deste estudo. Esta forma decorre apenas da
concatenação do Tetragrama (quatro consoantes que compõem o Nome do
Criador) com os sinais massoréticos (vogais) da palavra "adonay".
YAHWEH - Esta
forma nada mais é do que a concatenação do Tetragrama com as vogais
(massoréticos) da expressão "ha-shem". Aqui nota-se a presença tanto do
ídolo "shemiramis" como uma invocação ao ídolo "YAH". Perceba a sutil,
mas importante, diferença entre "YAH" e o verdadeiro "YAOHUH (IÁORRU)".
Alguns tentam explicar este falso nome recorrendo ao verso 14 de Êxodo
3, onde o Criador diz: "Eu Sou o Que Sou", ou mais precisamente pela
ortografia hebraica, "Eu Serei o Que Serei". Como o Nome do Criador,
YAOHUH (IÁORRU) foi removido do verso 15, muitos passam a interpretar
erroneamente que esta expressão seria o Nome do Criador, quando, de
fato, à luz da correta leitura e interpretação, o Criador está apenas
apresentando o seu mais importante atributo, antes de apresentar o seu
Nome, no verso seguinte, o verso 15. Você não encontrará o Nome do
Criador em Êxodo 3:15 a menos que procure numa Bíblia Hebraica e consiga
perceber o engano ao qual os tradutores têm submetido você até o dia de
hoje. "Eu Sou o Que Sou" é um atributo do Criador. YAOHUH (IÁORRU) é o
Nome do Criador. São coisas diferentes.
DEUS - Este
título é o mais usado de todos, sem dúvida, contudo, poucos se preocupam
com seu significado ou origem, sendo assim enganados e iludidos pelo
ser espiritual maligno que se coloca como impostor para usufruir
indevidamente daquilo que pertence somente ao verdadeiro Criador YAOHUH
(IÁORRU). Esta palavra na língua portuguesa é proveniente direta do
ídolo "Zeus" da mitologia pagã grega. Os linguístas afirmam que é das
evidências mais rudimentares a origem desta palavra em "Zeus", sendo
"Zeus", "Théos" e "Deus", foneticamente, uma única palavra e um único
nome de ser maligno. As três começam com consoantes de mesma forma
fonética, são seguidas de ditongos idênticos e terminam pela mesma
letra. Em termos espirituais, invocar "Deus" é o mesmo que invocar
"Zeus", porque a forma com que é escrito pouco importa, quando o que
importa é o que pronunciamos com os nossos lábios. Lembre-se sempre de
que nomes são um conjunto de sons ou fonemas, e não um conjunto de
letras escritas! A forma original UL ou ULHIM foi traduzida por esta
palavra "Deus", em todas as suas ocorrências, introduzindo assim,
dissimuladamente, o ídolo "Zeus", como impostor do verdadeiro Criador
YAOHUH (IÁORRU).
GOD - Em inglês, um outro ser espiritual entrou como impostor. A palavra GOD, em inglês, nada mais é do que a presença do impostor, o ídolo "caveira". Sua origem é de GOT, do nome relatado nas escrituras como "Gólgota". Gólgota, em hebraico, é "Gol-got-ha", ou, como as próprias escrituras relatam, "O lugar da caveira". Desta palavra "got" é que se originou a palavra "GOD" em inglês, também muito popular para os que a pronunciam, sem nem ao menos terem a menor noção do que estão invocando sobre si mesmos, sobre suas famílias e sobre seus amigos.
"E em nenhum outro há
salvação, porque também debaixo do céu nenhum outro nome há, dado entre
os homens, pelo qual devamos ser salvos." Atos: 4:12
Veja os videos para melhor entender:
PARTE 01
PARTE 02
PARTE 03
Peço aos irmão que acesse este site http://www.ibcu.org.br/recursosibcu/tradutor-grego-e-hebraico
ResponderExcluire veja a tradução yaohushua = Jesus de Nazaré, Jesus Nazareno ou Jesus da Galiléia
Yehoshua =
s. Josué, nome próprio masculino (Hebraico)
Te convido a acessar nossas redes sociais:
ResponderExcluirFan page: http://ning.it/NTj6Vl
Blog: http://ning.it/LWWwXF
Gospel +: http://ning.it/NbfGr6